大学教育新东方网 > 大学教育 > 专四专八 > 备考辅导 > 专业四级 > 听力 > 文章正文

英语专四考试高分最后冲刺——听力篇

分享到:

2014-04-09 09:45  作者:沈昂  来源:新东方网整理  字号:T|T

      查看汇总:2014年英语专四高分最后冲刺 各类题型名师指导汇总
  通过英语专业四级大纲,我们可以看到,新闻听力材料选材一般为考试前一年的BBC和VOA中出现的新闻材料,题材涵盖政治,经济,科技,文化等,比较广泛。从题量上来看,专四听力的新闻考试部分一般包括五到六则新闻,每则新闻包括一到两个问题,总题量为10道题。从内容上来看,考试内容侧重对新闻内容的理解,新闻细节要素的把握,以及适度的推理计算过程。
  从历年考试真题来看,与长对话和段子题不同,新闻听力对复杂的词汇和句式没有做太多的考察,而更多的考察的是考生对新闻的题材结构,背景知识和新闻词汇的把握。新闻试题一般信息的密度较大,并与一般听力材料在体裁及语言上都有明显差别,这些都是导致考生在这类题中失分的主要原因。在这里,我将从原文的角度对新闻的语言和体裁进行分析。
  新闻的背景知识 & 新闻语言
  新闻的背景知识
  新闻考察的重点之一就是考生是否对国际时事有着广泛的了解。英语专业的学生无论从英美概况还是泛读等这类课程中,都能形成对国际时事基本框架概念的把握。因此,在听到或者看到一个关键词的时候,要能以点带面,用自己的知识存储来帮助理解。听力考试中一项重要的技能就是主动预测的能力,考生在真正听到材料之前一般有时间阅读题目,在看到题目中的关键词后应该主动联系背景知识。比如听到了有关US troop in Iraq的新闻后,主动预测联想到伊拉克战争、美军从伊拉克撤军等相关的背景知识。
  新闻语言
  (1) 词汇特点
  ① 指代意义.
  在政治类的新闻报道中,经常用一个国家的首都指代该国政府。如:
  Washington → America       Tokyo → Japan
  首脑姓名指代该国政府。如:
  Obama Administration → American government led by Obama
  地名、建筑物名称的借用。如:
  The White House → American government
  the Pentagon → U.S. Department of Defense
  Capital Hill → U.S. congress
  Downing street → British government
  ② 缩略词
  在新闻报道中,国际性组织机构的名称缩写。如:
  NASA  美国航空航天局     IMF  国际货币基金组织
  NATO  北大西洋公约组织
  (2) 句法特点
  ① 带分词结构的简单句:
  The US has designated thirty international groups as terrorist organizations, barring them from receiving money, weapons or other support from US citizens.    (2000年)
  ② 从句套从句
  Reports have said the Russia is building bases in Siberia that would increase the number of medium-range missiles it could use against Asia or the Middle East.
  ③ 同位语
  人:职务、年龄、地址、专业等
  组织:地点、性质、等
  The Western European Union, the defense organization linking most countries of the European Community, is meeting in Luxembourg to discuss ways的体裁结构:导语和主体
  新闻导语(lead)
  新闻导语指的是新闻的第一句话,包括新闻的最基本的几个要素:5W1H,即what,who, when, where, why和how。专四真题中,头句并不一定包括以上所有内容,而更注重的是对新闻事件的概述,因此,应注意把握住导语的大意,又不漏掉细节。比如以下的几个导语:
  Iraqi law makers are expected to vote on the security agreement by Wednesday, which will keep the US troops here until the end of 2011, the parliament speaker said yesterday. (2010 News Item Two)
  这句导语中包含的要素有:
  When:Wednesday
  Who: Iraqi law makers
  What: vote on the security agreement which will keep the US troops here until the end of 2011
  本句导语中包括了新闻的细节(who和when),同时又高度概括了新闻的主要内容,为后文提供了比较明确的指引。
  新闻主体
  新闻所遵循的结构基本上都可以归纳为“倒金字塔”型(the inverted pyramid),也可以这么理解:第一,通常越靠前的句子所含的信息越重要;第二越靠前的句子包含的信息量越大。位于“倒金字塔”顶端的即为前面所讲的新闻导语,简要介绍了新闻的内容和观点,然后按照新闻内容的重要性,新闻主体对事件进行了进一步描述,比如下面一则新闻:
  An Indonesia ferry packed with hundreds of refugees fleeing violence in the ravaged Spice Island sank yesterday. And it was not clear whether anyone has survived, rescue official said. Official said the ship had a capacity of 200 passengers. But around 500 were believed to have been on board after hundreds of refugees forced their way on to the ferry on the Island of Halmahera, seeing of bloody religious violence this month. There were about 198 passengers in crew on top of around 290 refugees. Selamen, head of the search and rescue team in the north of Celebes capital of Manado told the reporters.  (2007 New Item Five)
  新闻导语中交代了大部分关键信息:一起沉船事故——一艘装满难民的印度尼西亚渡轮在昨天沉没。第二句交代了事故中的另一重要因素:伤亡人数。而本句中表明,是否有人幸存还不明确。第三句和第四句由连接词but构成转折关系,要综合起来理解:渡轮载客量是200人,但是船上至少登上500人,而超载的原因是难民为躲避岛上的宗教暴乱。下一句中继续交代船上成员的组成,除了290个难民外还有198个船员。最后一句交代了信息的来源。由此可以看出,新闻主体中的三句话基本上围绕着新闻导语交代清楚了新闻的关键,而后面的几句交代的更多是新闻的支端细节和来源,一般出题很少涉及。
  因此,在涉及到“倒金字塔”型的新闻时,应该注意听清新闻导语,并着重在随后的两至三句中寻找和导语相关的信息。同时,考生也要注意,鉴于一般越往后的信息与导语的核心关联越少,不要被在后面出现的一些细节信息(数字,人名,地名等)迷惑,而造成信息的误判。
(实习编辑:何己派)

热点课讯

精彩问答

提问